· 

Beschäftigungstherapie in ihrer besten Form


Murdo MacDonald-Bayne: Wie man sich entspannt und neu belebt (3)

180 Seiten, A5

Band 3 umfasst die Lesungen XXI (21) - XXX (30)

Mehr zu diesem Artikel, Leseprobe

Wie man sich ... A5, 180 Seiten, Band 1

14,95 €

  • verfügbar
  • Lieferzeit: circa 14 Tage

Auf den Tag genau vor 74 Jahren, am 7. November 1950, hält Murdo MacDonald-Bayne in Pretoria, Südafrika, einen Vortrag namens "Occupational Therapy In Its Finest Form" (Beschäftigungstherapie in ihrer besten Form), der in seinem posthum veröffentlichten Buch "How to Relax and Revitalize Yourself" (Wie man sich entspannt und neu belebt), Band 3, Lesung 24, nachzulesen ist. Von dieser Lesung gibt es eine 54 Minuten und 25 Sekunden lange Tonbandaufnahme in recht guter Tonqualität. Der Lesungstext ist wie immer in normaler Schrift zu sehen und was ergänzend gesagt wurde, ist in kursiver Schrift dargestellt. Sie können diesen Vortrag u. a. am College of Universal Science [Link] hören. Dr. Bayne beendet seinen Vortrag ab der 50. Minute, [Link] Youtube, wie folgt:


[50.00] Sie werden bemerken, dass ein Wissender anderen Menschen nicht erzählt, wie klug und wichtig er ist, auch versucht er nicht, sich hervorzutun. Sie fühlen seine Stärke in der Atmosphäre, die ihn umgibt. Das wissende Bewusstsein des universalen Willens in ihm drückt sich selbst aus. Der Ausdruck des universalen Willens ist Liebe.

[50.00] You will notice that the individual who knows does not tell others how smart he is or how important he is, neither does he try to show off. You feel his strength in the atmosphere that surrounds him. His conscious awareness of the Universal Will within him is expressing Itself. The expression of the Universal Will is Love.

[50.27] Sie müssen sich selbst mit ihr in Kontakt fühlen, obwohl Sie sie nicht definieren können, und während Sie sich nach und nach auf ihre Kraft einlassen, werden Sie jene belanglosen persönlichen Barrieren der Arroganz und der Selbstsucht eliminieren.

[50.27] You must feel yourself in touch with It although you cannot define It, and as you gradually admit Its power so will you eliminate these petty personal barriers of conceit and selfishness.

[50.49] Wenn dieser Zustand erreicht ist, wird sich Ihr Begehren, etwas zu erschaffen und zu vollenden, Tag für Tag steigern. Es wird jene emotionalen Verhaltensmuster nicht mehr geben, die Blockaden erzeugen, die Sie im Leben, im Geist und körperlich entmutigen. Das ist Beschäftigungstherapie in ihrer besten Form.

[50.49] When this state is reached your desire to create and accomplish will increase day by day. There will no longer be those emotional habit-patterns creating inhibitions frustrating your life, mind and body. This is occupational therapy in its finest form.

[51.12] Die im Inneren durch den universalen Willen erzeugte Antriebskraft, die eine Tätigkeit ist (tätige Liebe), ist fähig, sich in einem wunderbaren Maß zu manifestieren. Entspannung, göttliches Denken und entspannte Aufmerksamkeit, alle diese ebnen den Weg zu diesem erfolgreichen Leben.

[51.12] The motive power within created by the Universal Will which is activity (Love in action) is capable of manifesting in a wonderful degree. Relaxation, Divine Reason, Relaxed Attention, all these open up the way to this successful living.

[51.36] Die Stimme offenbart diesen Bewusstseinszustand. Nehmen Sie den Klang und die Eigenschaft der Stimme zur Kenntnis: Es gibt jenen schüchternen, zögerlichen und zweifelnden Klang in der Stimme nicht mehr. Es herrschen Vertrauen und Eigenständigkeit, basierend auf dem universalen Willen im Inneren, der Respekt gebietet. Es herrscht eine Gelassenheit bar jeden Getöses und jeder Herrschsucht. Ja, die Stimme hat Macht, Klang und ist ausdrucksvoll.

[51.36] The voice reveals this state of consciousness. Note the tone and quality of the voice, there is no longer that timid hesitating doubtful ring in the voice. There is confidence and self-reliance based Upon the Universal Will within which commands respect. There is calmness devoid of bluster and domineering. Yes, the voice has power, tone and expression.

[52.18] Es hängt so vieles an dieser wundervollen Wissenschaft der Beschäftigungstherapie, sie hört nie auf. Es gibt so viel, was ich sagen möchte, dennoch scheinen Raum und Zeit in unserer relativen Welt unzureichend zu sein.

[52.18] There is so much to this wonderful science of occupational therapy, it is never-ending. There is so much I want to say, yet time and space in our relative world seems inadequate.

[52.39] "Fürchte dich nicht, denn ich bin bei dir, sei nicht bestürzt, denn ich bin dein Gott." Jesaja 41:10

[52.39] “Fear thou not for I am with thee, be not dismayed for I am thy God.” Isaiah 41:10

[52.52] ICH BIN der Name Gottes, der Name des Menschen. Dies ist ein geheimes Wort, das auf den Lippen ist, aber nur wenige haben es erkannt. ICH BIN.

[52.52] I AM is the name of God, the name of man. This is a secret word that is on the lips yet few have realised it. I AM.

[53.12] Segensspruch

Oh, göttliche Weisheit,
mein Geist war von Wahnvorstellungen
verstopft und verkleistert.
Reinige mich von meiner Selbstsucht
mit Deinem Strom der Liebe.

Lass Deine Liebes-Kraft herniederregnen
und dünge mein Begehren,
mehr von Dir zu offenbaren.

Bade meine Gedanken
im Becken Deiner Weisheit,
so dass meine Vorurteile enden.

Bedecke meinen Pfad
mit Deinen Rosen der Liebe,
so dass Dein Duft
meine Schritte zu Dir beschleunigt,
um dort gleichfalls in anderen
Deinen Duft der Liebe zu finden,
oh, vollkommener Einer.

[53.12] Benediction

O DIVINE Wisdom,
my mind was clogged and smeared with delusion.
Wash away my selfishness with the stream of Thy Love.

Let Thy Love-Power shower down,
to fertilise my desire to reveal more of Thee.

Bathe my thoughts in the pool of Thy Wisdom,
so that all my prejudices shall cease.

Cover my path with Thy Roses of Love,
so that Thy Fragrance shall hasten my steps towards Thee,
there to find also in others Thy Fragrance of Love,
O Perfect One.